No exact translation found for خاص بالهواء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خاص بالهواء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Como sea, ninguna de estas cosas de aire control tienen sentido para mí.
    مهما يكن لاشيئ من هذه الأشياء الخاصة بالتحكم بالهواء تبدو منطقية بالنسبة لي
  • Y un paseo hasta la villa puede alejar algunas telarañas.
    ونزهة على الأقدام للقرية قد تُبعد بعض أنسجة العنكبوت (إبعاد أنسجة العنبوت يعني إبعاد التعب والملل خاصة في الهواء الطلق)
  • No existe un registro de contaminantes, y la legislación vigente no está en consonancia con las recomendaciones de la OMS ni con las normas de la Unión Europea.
    ولا توجد أي سجلات خاصة بملوثات الهواء، كما أن التشريعات الحالية لا تتفق مع توصيات منظمة الصحة العالمية ومعايير الاتحاد الأوروبي.
  • En 2005 se inició la fase II de la capacitación sobre aire acondicionado de vehículos, así como las tareas de etiquetado de sustancias que agotan el ozono y de consultas con el Comité de Control de Aduana de la Parte sobre la institucionalización del programa de capacitación de aduanas del PNUMA.
    وقد بدأت المرحلة الثانية من التدريب الخاص بمكيفات الهواء النقالة في 2005، علاوة على العمل على وضع البطاقات التعريفية على المواد المستنفدة للأوزون وإجراء مشاورة مع لجنة الرقابة الجمركية للطرف بشأن تأسيس برنامج التدريب الجمركي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • En particular, afirma que la contaminación atmosférica producida por las emisiones de vehículos, especialmente en las zonas urbanas, las operaciones de refinerías y las emisiones industriales en la actualidad representan un problema más importante para los bienes del patrimonio cultural del Irán.
    ويذكر العراق، بصفة خاصة، أن تلوث الهواء الناجم عن انبعاثات المرْكبات، لا سيما في المناطق الحضرية، وعمليات تكرير النفط، والانبعاثات الصناعية تطرح في الوقت الراهن مشكلة أكبر لآثار التراث الثقافي في إيران.
  • En su informe al Comité en su última reunión, el PNUMA señaló que en 2004 la dependencia nacional del ozono de Kazajstán había completado la fase II de la capacitación de técnicos en refrigeración y la fase I del seminario de capacitación sobre equipo de aire acondicionado de vehículos, y que seguía trabajando en el programa de recuperación y reciclado, la actualización de las bases de datos de empresas y técnicos, y el seguimiento de la distribución de equipo.
    وفي تقريره إلى اللجنة في اجتماعها الأخير، ذكر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه، في عام 2004، أكملت وحدة الأوزون الوطنية لكازاخستان المرحلة الثانية من تدريب فنيي التبريد والمرحلة الأولى من الحلقة التدريبية الخاصة بمكيفات الهواء النقالة وأنها واصلت العمل في برنامجها الخاص بالاستعادة وإعادة التدوير، وفي تحديث قواعد بيانات الشركات والفنيين وفي رصد توزيع المعدات.
  • En particular se eligió el aire como medio por su presencia universal y porque en el artículo 16 del Convenio se pide específicamente información sobre el transporte de contaminantes orgánicos persistentes a escala regional y mundial.
    وقد اختير الهواء بصفة خاصة لأنه موجود في كل مكان ولأن المادة 16 من الاتفاقية تنص صراحة على توفير معلومات عن نقل الملوثات العضوية الثابتة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.